Tanken er at FriFagbevegelse får oversatt en del artikler fra norsk til andre språk – hovedsakelig engelsk, polsk og litauisk. De oversatte artiklene skal så spres i sosiale medier.
– Det fins mange store Facebook-grupper for utenlandske arbeidere i Norge, så vi satser på å dele sakene i disse gruppene, sier Ryssdalsnes.
Håpet er at flere skal få informasjon om norske arbeidsbetingelser, og kanskje også at flere får kjennskap til den norske fagbevegelsen.
Rådgiver i LO, Jonas Bals, synes satsingen med oversatte artikler svarer på et stort behov i norsk arbeidsliv.
Ifølge Bals er målgruppen titusenvis av arbeidere i byggebransjen, renhold, næringsmiddelindustrien, hotell og restaurant, verftsindustrien, transportnæringen og landbruket.
Les hele saken: Sprer informasjon om norske arbeidsbetingelser: Nå publiserer vi saker på polsk, litauisk og engelsk på frifagbevegelse.no (FriFagbevegelse, 21.09.21)