Hvorfor er A'en i ELA blitt til Authority og ikke Agency?
31. oktober 2018
European Labour Authority (ELA) har skapt debatt, ikke minst i Norge, om hvilken rolle et slikt nytt EU-organ skal ha. Hvilken rolle ELA skal ha i konflikter hvor ulike EU-land mener ulike ting? Og hva skal barnet hete?
Den "offisielle" norske oversettelsen er Europeisk arbeidsbyrå, og ikke Europeisk arbeidsmyndighet. – Enn så lenge, skriver Knut Arne Sanden. Les hele saken (LO-kontoret i Brussel, 31.10.18)